Les xarxes socials s’encenen per les versions diferents de la versió en espanyol
La tradició espanyola imperialista i manipuladora s’estén a la sèrie històrica Knightfall, ambientada en ple segle XIV, sèrie que relata els darrers dies de l’Ordre del Temple i dels Sant Greal, ambientada en alguns moments a Catalunya, però el doblatge a l’espanyol ho amaga.
La manipulació del doblatge espanyol de ‘Knightfall’ (Netflix), en bona qualitat. pic.twitter.com/aCmzJHczIK
— Miquel Strubell fill 🎗🌊 (@miquelstrubell) October 24, 2020
Sort dels usuaris de les xarxes socials que ho han descobert
La versió original es diu: “Catalans, la vostra reina és morta”, però en la versió en espanyol és diu, “Aragoneses, vuestra reina ha muerto”. No només ha estat aquesta frase, també en altres moments la paraula “Catalonia” és substituïda per “Aragón”,