El Departament de Recerca i Universitats i el sistema universitari català han acordat aquest dilluns vigilar que les assignatures s’imparteixen en la llengua que recull el pla docent de l’estudi oficial, que es fa públic abans que els estudiants es matriculin. La consellera Gemma Geis, que ha presidit la reunió, ha subratllat el “compromís” de garantir els “drets lingüístics” dels estudiants i el professorat i d’assegurar el manteniment de la llengua de docència de les assignatures “durant tot el curs”. Així, s’ha acordat que les universitats faran informes semestrals que lliuraran a l’executiu on es recolliran les incidències que hi hagi sobre canvis en la llengua de docència, així com les causes i les motivacions.
Geis ha assenyalat que d’aquesta manera es podrà fer una radiografia “clara, real i serena” de l’abast de les afectacions existents i de les seves causes, així com del compliment de la llengua de docència a les universitats. “Tenir la màxima informació ens permetrà incidir amb polítiques pròpies per garantir els drets lingüístics de la comunitat universitària”, ha afegit la consellera.
El Departament de Rercerca i Universitats subratlla que la llengua catalana continua ent d’ús majoritari en la docència universitària i supera el 50% en els estudis oficials de grau. La “forta internacionalització” de la universitat, amb un augment de l’oferta d’assignatures en castellà i terceres llengües, especialment en els estudis oficials de màster i doctorat, “no ha provocat en cap cas la reducció del nombre d’assignatures que s’imparteixen en català”, afirma l’executiu català. Així i tot, el degoteig de casos en els quals els professors canvien el català pel castellà o una altra llengua només pel fet que hi ha un o dos alumnes estrangers, és cada cop més alt, com el recent cas de la UPC a Vilanova i la Geltrú.