Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024
Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024

[Vídeo] La ràdio pública espanyola se’n fot de les exigències catalanes per la llei audiovisual

|

- Publicitat -

Espanya segueix prenent-se Catalunya com si fos una broma. Amb bona o mala intenció, quan Espanya riu de la situació amb la llengua a Catalunya, ara amb l’exigència de la immersió lingüística i una bona llei de l’audiovisual, és fàcil pensar que si passés al contrari, amb un català que fa befa en directe a la ràdio sobre com parlen els espanyols o directament sobre la llengua castellana, aquest estaria denunciat per la Fiscalia de Sánchez poques hores més tard.

Publicitat

És exactament el que ha passat al programa “Tarde lo que Tarde” de la ràdio pública espanyola, RNE. Durant el magazín de tarda, els còmics Virginia Riezu i Nacho Garcia han interpretat el que suposaria la nova llei de l’audiovisual exigida per ERC al Gobierno per tal d’aprovar els pressupostos a través d’un humor burleta cap als catalans. Primer, imaginant com seria la sèrie de ficció “Succession” en un context de la família Pujol, imitant la veu rasposa de l’expresident de la Generalitat, però després han començat a traduir títols de sèries populars en català: “Coses Extranyes” o “El Joc del Calamar”.

Malgrat tot, afegeixen que sempre els ha agradat Bola de Drac en el seu mític doblatge en català, però tot plegat transmet cert menysteniment cap a la voluntat de preservació d’una llengua cooficial. Que cadascú s’ho prengui com cregui que s’ho ha de prendre.

Et pot interessar  Salut i Política Lingüística investiguen la discriminació catalanòfoba d'un metge de Dexeus a una pacient catalanoparlant
Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut