Edició 2363

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 13 de gener del 2025
Edició 2363

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 13 de gener del 2025

[Vídeo] Allau de crítiques a TV3 per la traducció del dialecte pallarès al central

|

- Publicitat -

Ressò en les xarxes socials davant la traducció d’un testimoni per parlar pallarès a la televisió pública catalana. Aquest divendres dia 1 d’abril, TV3 va publicar un vídeo a les xarxes on apareixia el testimoni del Sisco qui explicava que s’havia trobat amb una ossa amb dues cries i donava consells de com comportar-se davant dels majors carnívors.

Publicitat

Li han traduït expressions com ‘fer supo-supo’ o ‘mai tant’; davant del fet, també s’han rebut crítiques per no fer-ho amb “exactitud”. Francesc Ribera, també conegut amb el sobrenom de “Titot”, músic i polític català, ha fet una comparativa amb els Jocs Olímpics d’hivern: “No sabem què dieu perquè parleu raro, però us muntarem uns JJOO per -infeliços- situar-vos al món i que pugueu fer 4 duros posant cafès i us farem carreteres com Déu mana per si un diumenge pugem de safari, perquè viviu a prendre pel sac de la civilització”, ha deixat palès en una piulada.

En aquesta línia, altres usuaris de Twitter també s’han pronunciat, insistint en el centralisme d’avui dia: “Podria ser una bona ocasió per aprendre alguna cosa dels altres parlars, com el Pallarès”, manifesten alguns.

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut