Les plataformes que operin a l’Estat, tinguin o no la seu empresarial a Espanya, hauran de finançar cada any produccions audiovisuals en català, basc i gallec. Així ho recull el nou acord subscrit entre ERC i el Gobierno. Concretament, segons un comunicat dels republicans, cada any es destinaran un mínim 15 milions d’euros a la producció en català, basc i gallec, el que significa un 15% del 70% de la producció total que l’Estat exigeix a les plataformes.
La mesura estarà regulada per una llei, segons els republicans, de manera que no dependrà dels pressupostos. L’acord també preveu crear un fons de doblatge i subtitulat que les plataformes “hauran d’incorporar en els seus catàlegs”.
Segons ERC, la premissa implicaria tenir produccions com ‘Merlí’, ‘Polseres vermelles’ o ‘Pa negre’ “cada any” i un èxit com ‘El juego del calamar’ es doblaria al català. El partit posa en valor que és la primera vegada que una llei regula el finançament de producció en català i millora la llei fixant quotes del català en un context en el qual, fins ara, només n’hi havia de castellà.
El pacte entre l’executiu espanyol i els republicans també reconeix el Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC) com l’òrgan “responsable” de dirimir els conflictes en doblatges amb les plataformes, recuperant així les competències en la “capacitat sancionadora de les plataformes catalanes”.
L’acord també preveu quotes del català on fins ara només n’hi havia per al castellà. Així, plataformes com Movistar o Atresmedia hauran de garantir que un 6% del seu catàleg sigui en català. Alhora, es garanteix que el mínim del 15% de la producció de televisió lineal pública de l’estat sigui en en català, basc o gallec.
Finalment, segons un comunicat d’ERC, es garanteix que el mínim del 15% de la producció de televisió lineal pública de l’estat sigui en català, basc o gallec. La qual cosa implica més ingressos per a la producció audiovisual en llengua catalana.