Alexia Putellas, la millor futbolista del món per segon any consecutiu, estrena documental sobre la seva trajectòria a la plataforma Amazon Prime. Es tracta d’una sèrie de tres capítols que, sota el nom “Alexia: el treball dur ho conquista tot” (“Alexia Labor Omnia Vincit“), narra la vida de la capitana del FC Barcelona i els darrers mesos, centrant-se especialment en moments brillants com les dues Pilotes d’Or, però també foscos, com ara la greu lesió que l’ha tingut allunyada del camp. Tanmateix, un petit detall del tràiler fa saltar totes les alarmes: on és la llengua catalana?
La brillant futbolista va néixer a Mollet del Vallès (Vallès Oriental) el 1994 i, tot i que ara el seu idioma més utilitzat de forma pública en l’actualitat és el castellà, ha crescut sent catalanoparlant, sobretot amb la família; com a curiositat, una de les primeres fotografies d’Alexia al Camp Nou la mostra a ella amb el buf del Club Súper 3. No obstant això, el documental no sembla tenir interès a retratar la veritable realitat de l’Alexia, ja que censura la llengua catalana, o almenys això és el que s’extreu del tràiler. En els gairebé dos minuts d’avançament, no apareix cap expressió catalana, ni ningú fent servir la llengua pròpia de Catalunya.
Caldrà esperar que s’estrenin els tres capítols per comprovar les sospites, però les esperances que el català tingui un pes important en la producció, més enllà de quatre expressions i els subtítols, són nul·les. Una mostra més de la situació que travessa la llengua catalana, marginada d’arreu i amb un ús social irrisori per part dels mateixos catalanoparlants. La culpa no és de l’Alexia, però sorprèn que ni el Barça de Laporta, ni cap institució catalana s’hagi preocupat que la protagonista d’un documental que veuran milions de persones no s’expressi en la seva llengua materna, o que el seu idioma ni tan sols aparegui als subtítols.