Les ‘Homilies d’Organyà’, que daten aproximadament l’any 1220, han deixat de ser el document escrit més antic en llengua catalana. El seu lloc l’ocupa ara el ‘Llibre dels jutges’, que es conserva a la Seu d’Urgell, i que investigadors de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) han determinat que és el testimoni més antic que es conserva escrit íntegrament en català.
Els investigadors de la UAB Jesús Alturo, catedràtic del Departament de Ciències de l’Antiguitat i l’Edat Mitjana i Tània Alaix, investigadora del Seminari de Paleografia, Codicologia i Diplomàtica, han dut a terme els últims anys una recerca analitzant milers de manuscrits d’arxius i biblioteques històriques catalanes, espanyoles i de països com França, Itàlia i el Vaticà. L’objectiu de la recerca és aprofundir en els orígens de la llengua catalana; en aquest sentit, els testimonis més antics redactats en català els han ajudat en aquesta tasca, permetent-los avançar en la formació del protocatalà del segle VII i inicis del VIII al segle IV.
Els dos investigadors han conclòs que el ‘Llibre dels jutges’ va ser copiat entre el 1060 i el 1080, gairebé un segle abans del que s’havia fixat fins ara, de manera que aquest document se situa com el més antic que es conserva íntegrament en català. Les ‘Homilies d’Organyà’ han passat a ocupar, doncs, el segon lloc com a testimoni més antic escrit en català. Alturo i Alaix recullen la investigació al llibre ‘Lletres que parlen’, publicat per La Magrana.