Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024
Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024

La justícia espanyola denega la petició de Valtònyc i no tradueix al neerlandès la interlocutòria

|

- Publicitat -

La justícia espanyola continua posant traves a Josep Miquel Arenas, conegut pel nom artístic de Valtònyc. El raper exiliat a Brussel·les va sol·licitar la traducció al neerlandès de la interlocutòria d’obertura de judici oral que l’acusa de promoure un delicte d’atemptat i amenaces per les seves mencions a la Guàrdia Civil durant un concert celebrat a la localitat sevillana de Marinaleda el març del 2018.

Publicitat

Tanmateix, el Jutjat de Primera Instància i Instrucció número dos d’Estepa (Sevilla) ha denegat la petició de traduir els documents al neerlandès, que és la llengua l’idioma oficial del lloc on es troba exiliat. Segons explica el dBalears, la defensa de l’artista hauria formulat al·legacions fa pocs dies contra aquesta denegació, insistint que el neerlandès és l’idioma dels seus advocats i que ha de prevaler el dret de l’inculpat a una defensa efectiva amb caràcter general.

A la interlocutòria del passat 18 de maig, el Jutjat sevillà l’informa de l’elevada petició de la Fiscalia: li demana una pena de 4 anys de presó i una multa de 3.600 euros per les seves proclames contra la policia espanyola. De fet, la denúncia va ser interposada per l’Associació Unificada de la Guàrdia Civil (AUGC).

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut