La nit del passat dilluns, 12 de juny, TV3 va estrenar l’esperada tercera temporada de ‘Cites’, després que la televisió pública catalana arribés a un acord amb Prime per a rodar i emetre la sèrie tant a la plataforma com al servei de ‘TV3 a la carta’. L’estrena dels dos primers capítols va batre rècords d’audiència a TV3, que va ser líder a Catalunya en la franja horària de la nit. No obstant això, una allau de crítiques cap a la sèrie va inundar les xarxes socials.
La sèrie ja havia rebut nombroses crítiques abans d’estrenar-se; d’una banda, quan va saber-se que barrejaria la llengua catalana amb la castellana i, de l’altra, quan el primer avançament va confirmar que s’havia rodat majoritàriament en castellà (excepte alguns fragments) i que l’àudio de la versió en català s’havia doblat, tot i que la majoria d’actors i actrius són catalanoparlants. L’estrena dels dos primers capítols va acabar de confirmar els temors i les primeres crítiques: el doblatge que impedeix a l’audiència connectar i empatitzar amb els personatges, problemes tècnics amb l’opció de veure la sèrie en versió original (castellà) subtitulada, i faltes d’ortografia als subtítols.
El que més ha indignat els espectadors, tanmateix, ha estat el menysteniment que s’ha fet de la llengua catalana no només per part de Prime, on la majoria de contingut és en castellà excepte algunes noves estrenes que també inclouen el català, sinó també per part de TV3, que ha acceptat produir un dels productes de ficció en català més estimats pel públic en unes condicions que no beneficien en res la llengua catalana.
Per si això no fos poc, ‘Prime’ ja ha publicat tots els capítols de la sèrie, que suposadament pot veure’s íntegrament en castellà (on apareixen alguns fragments en català), o íntegrament en català. Així i tot, i malgrat escollir l’opció d’àudio en català, la sèrie es reprodueix en versió original, de manera que no hi ha cap mena de rastre de la llengua catalana. Un fet que ha acabat d’indignar els espectadors catalanoparlants, que no entenen com podrà “exportar-se la llengua catalana al món”, tal com va defensar el director de TV3, Sígfrid Gras a l’estrena, si Prime no es molesta a publicar tot el contingut també en català, i el doblatge de la versió en català és tan pèssima que convida els espectadors a veure-la en castellà.
Diuen que s’havia de fer en espanyol pel finançament. De debò que em tots els diners que posa la Gene i el Parlament hem d’aguantar aquest Frankestein indigne? #CitesBarcelonaTV3
— Joel Joan (@JoelJoanJuve) June 12, 2023
Fem “Merlí” en català i ho petem internacionalment. Coproduïm #CitesBarcelonaTV3 amb @MovistarPlus i obliguen a rodar-la en castellà amb el resultat lamentable d’aquest doblatge artificiós. Mentrestant Movistar compra pelis i sèries en noruec, per exemple. Som un país de merda.
— David de Montserrat (@dmontserratnono) June 12, 2023
Feu-vos-ho mirar, @tv3cat. Se suposa que sou una eina de país, cagondéu. #citesbarcelonatv3 https://t.co/s8fk3Gvlfc
— Jordi Borràs (@jordiborras) June 12, 2023
Us en recordeu de ‘Cites’, aquella sèrie catalana i en català? Que bona que era eh. Quina llàstima que s’acabés.
— Doblatge en català (@DoblatgeCatala) June 12, 2023
A totes les sèries catalanes se’ls acaba la màgia quan decideixen que han de ser també espanyoles.
Quin greu que ens hagin robat Cites💔 #CitesBarcelonaTV3
— Adrià Roca Vallès (@adriarova) June 12, 2023
Uffff….acabo de trobar el botó del Dual al comandament…menys mal. Prefereixo en castellà que el desastre esperpèntic de doblatge que estavem vivint. #citesbarcelonatv3 @tv3cat #cites pic.twitter.com/Qw79p97mZZ
— alex mir (@alexmirr) June 12, 2023
Sobre el tema Cites a TV3. Sou conscients que @PrimeVideoES ha penjat la sèrie SENCERA no? I la versió doblada en català no hi és. Hi ha una “Catalán” que és la VO (majoritàriament en castellà) i una “Castellano” que doblen les parts catalanes. What a deal.
— Xavi Bundó (@xbundo) June 13, 2023
“QuÈ no” a més d’un doblatge insofrible faltes d’ortografia de mal d’ulls…
sap tan greu tot plegat #CitesBarcelonaTV3 pic.twitter.com/Rw3VNtS74N
— 🌏ica (@mon_munica) June 12, 2023