Amb el debat sobre la llei de l’audiovisual que ha de permetre ampliar, només una mica, els recursos dedicats a la producció catalana tant a les plataformes de televisió com a les produccions de cinema (a banda del doblatge), el Govern de la Generalitat amb majoria independentista encara treuen pit dels premis que les produccions catalanes s’han endut als Goya d’aquest any. Una celebració descafeïnada, ja que totes les pel·lícules premiades són en castellà, encara que s’hagin utilitzat fons públics catalans per produir-les. En un missatge a Twitter, el departament de Cultura parla d'”uns Goya amb accent català”, i menciona els films “El buen patrón“, “Las leyes de la frontera”, “Libertad“, “Mediterráneo” i “Tres” pels èxits obtinguts.
Unes felicitacions que no han agradat gents a la xarxa, especialment a la part independentista i defensora de la llengua catalana, amb molts missatges de personalitats reconegudes del món de la cultura o el periodisme que reclamen més producció en llengua catalana. Per la seva banda, la Plataforma per la Llengua recorda que aquestes produccions han estat gràcies al finançament públic català, i alerta que “mentrestant, el cinema en català està en una situació absolutament crítica”.
Una pregunta consellera ? Això és cinema en català? o cinema fet per catalans en espanyol? Tot molt trist oi @omnium @llenguacat @academiacinecat Queda clar que el cinema en català quasi no existeix
— Joan Puig Cordon (@joanpuig) February 13, 2022
‼️ Totes cinc pel·lícules van rebre finançament públic, ja sigui de la @CCMA_cat o de l’@icec_cat, i cap d’elles és en català. Mentrestant, el cinema en català està una situació absolutament crítica.
Segueix fil ⬇️ https://t.co/PLGZhB6OuU
— Plataforma per la Llengua🎗 (@llenguacat) February 14, 2022
Produccions catalanes sense català.
De la mateixa manera que no existeix la “literatura catalana” en castellà, no podem defensar que són “produccions catalanes” si amaguen el català. https://t.co/oqAclAmwS9
— Aurora Madaula #JuntsperCatalunya🎗 (@Aurora_Madaula) February 13, 2022
Pels títols ja es veu que aquestes produccions són molt respectuoses amb la llengua catalana.
Mica en mica ens anem semblant més a Irlanda, però sense que ni tan sols el català sigui oficial a la UE. https://t.co/oKfCSOfUoR— Josep Lluís Alay (@josepalay) February 13, 2022