Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024
Edició 2311

Els Països Catalans al teu abast

Divendres, 22 de novembre del 2024

Octuvre exposa sense embuts les discriminacions de l’Estat cap als catalanoparlants: “Això fa bastanta pudor de supremacisme”

La discriminació de l'Estat espanyol cap als catalanoparlants queda de nou sobradament demostrada amb els exemples que Octuvre exposa

|

- Publicitat -

La plataforma Octuvre publica un nou vídeo punyent en què mostra, a través de tres casos concrets, la manera amb què l’Estat espanyol menysprea i vulnera els drets de les persones catalanoparlants pel simple fet de ser-ho. Després que Plataforma per la Llengua denunciés que tant les institucions espanyoles, com la Unió Europea i les organitzacions internacionals de què forma part l’Estat han aprovat 62 normes legals que prioritzen el castellà i arraconen la llengua catalana, Octuvre ha fet una sèrie de reflexions sobre aquesta qüestió per tal que els mateixos catalanoparlants tinguin informació sobre el que succeeix i es pugui fer front al supremacisme espanyol.

Publicitat

Octuvre ha carregat contra el Reial decret 176/2023 del Ministeri de Consum que pretén lluitar contra la ludopatia, excepte si ets catalanoparlant, ja que la norma obliga les empreses d’apostes a oferir un servei telefònic informatiu en matèria de joc segur. Tanmateix, Consum només diu que el servei ha de ser “almenys en castellà”, de manera que les empreses es limitaran a oferir-lo en aquest idioma, ignorant el català, el gallec i el basc. Tal com exposa Octuvre, el Ministeri “està dient que els pacients catalans no tenen dret a rebre atenció contra la ludopatia en la seva llengua“.

L’altre cas que Octuvre mostra és el del Reial Decret 192/2023 que regula els productes sanitaris, i que obliga a incloure les dades i informacions que permetin disposar d’una informació eficaç i objectiva sobre les seves característiques essencials. Tota aquesta informació, per variar, només es demana en castellà, de manera que els castellanoparlants poden disposar-la en el seu idioma, però no els ciutadans catalans, bascos o gallecs.

Et pot interessar  Els drets lingüístics dels catalanoparlants, més amenaçats que mai: més del 50% renuncia a parlar català per no tenir problemes

Finalment, el tercer cas que Octuvre critica involucra la ministra de Drets Socials i Agenda 2030, Ione Belarra, que va instar una cooperativa d’habitatge de Valls, la qual havia presentat un projecte per rebre finançament de l’Agenda 2030, a traduir els estatuts de la cooperativa en castellà. El ministeri també demanava una traducció jurada d’aquests, que va tenir un cost de més de 1.400 euros.

Des d’Octuvre, critiquen l’obvietat que els catalanoparlants no tenen els mateixos drets dels castellanoparlants, un fet que ha quedat sobradament demostrat amb aquests tres exemples, i la seixantena de normes aprovades que Plataforma va denunciar.

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut