Una nova mostra de catalanofòbia deixa retratat l’espanyolisme, fregant el ridícul. En les darreres hores s’han viralitzat a les xarxes socials les queixes que ha rebut ‘Mercadona’ per començar a etiquetar els seus productes en portuguès. Però que l’empresa del País Valencià es dirigeixi als seus clients en aquesta llengua no ha estat el problema, sinó que diverses persones l’han confós amb el català.
“Una cosa que note el miercoles que estuve fue que nos quieren imponer el catalan a la fuerza. La mayoria de los productos que compro, por que me encantan, como el arroz con pollo, el pisto y la parrillada de verduras, vienen ahora en catalan. Deberian de respetar. Estamos en andalucia. Y no hay que imponer una lengua”, els escrivia una dona que s’havia trobat productes etiquetats en portugués pensant-se que estaven en llengua catalana. I és que ‘Mercadona’ ni tan sols etiqueta els seus productes en català.
Un altre cas que s’ha viralitzat és el d’un noi que demana “poner lo de antes, solo en español” per una caixa de cereals etiquetada en castellà i portuguès.
Entre això i els que es queixen que Mercadona etiqueta en català per les espanyes quan en realitat és en portuguès… Els del Mercadona deuen flipar 😆 pic.twitter.com/fayeVJJtlF
— 🎗Assoc.Ornitològica St.Esteve de les Roures🎗 (@assoc_ornitSEDR) 10 de febrer de 2019