L’editorial especialitzada en literatura fantàstica llençarà al mercat aquest 26 de novembre, el llibre: Petits contes negres per als fills dels blancs de Blaise Cendrars, escrit a principis del segle XX. El clàssic editat és una traducció d’Eulàlia Sariola, qui també ha realitzat les il·lustracions.
L’obra de la poeta Blaise Cendrars (Suïssa, 1887 – París, 1961), està composta per deu contes en els quals els animals i la màgia agafen la paraula. Com descriu el llibre l’editorial: (el llibre mostra) “Territoris on la màgia conviu amb la naturalesa, els animals tenen habilitats meravelloses i el vent, que viu a dalt d’una muntanya, de tant en tant surt a fer un tomb”.
Males Herbes és una de les petites editorials que poblen el cosmos literari català. La seva excel·lent tasca en la difusió de clàssic de la literatura de ciència-ficció, alhora que la seva professionalitat i sentit de l’humor, fan de la casa un exemple del bon funcionament d’una editorial. Nascuda el 2012 com a línia paral·lela a la revista homònima, el 2015 van editar l’obra de Kurt Vonnegut i Karl Càpek, a més de Quim/Quima de Maria Aurèlia Campany o recentment Savis, Bojos i Difunts.