L’Ajuntament de Palma col·laborarà econòmicament en el projecte de digitalització dels primers volums originals del “Diccionari català-valencià-balear”, els quals daten del 1930 i el 1935. El consistori farà una aportació de 20.000 euros a la tasca, la qual aportarà nova informació sobre l’origen i l’elaboració del diccionari, així com les modificacions que va experimentar o la metodologia emprada.
El consistori, que consta com a “protector de l’obra” en l’edició de 1935 perquè va col·laborar-hi econòmicament, reafirma amb aquesta acció el seu compromís amb el document i la llengua. Tal com expressa el regidor d’Educació i Política Lingüística, Llorenç Carrió, i recull DBalears, “amb aquesta col·laboració l’Ajuntament de Palma manté el compromís amb una obra excepcional que es va concebre, dirigir i redactar des de la nostra ciutat”.
Digitalitzar els dos primers volums originals per afegir-los al diccionari actual servirà per complementar les informacions relacionades amb l’edició del projecte, establir l’autoria de les entrades, mostrar els canvis que ha experimentat la llengua o conèixer la metodologia, entre altres finalitats.