Edició 2342

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 23 de desembre del 2024
Edició 2342

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 23 de desembre del 2024

La normalització lingüística, encara lluny: 19 municipis del País Valencià tenen la toponímia només en castellà

|

- Publicitat -

La normalització lingüística encara és un dels reptes pels territoris dels Països Catalans. Com explica La Veu, tot i que la toponímia en llengua catalana cada cop està més estesa, encara hi ha 19 localitats que adopten el topònim castellà. És el cas d'”Algueña” (l’Alguenya), “Hondón de los Frailes” (el Fondó dels Frares) i “Sanet y Negrals” (Sanet i els Negrals), entre d’altres.

Publicitat

La secretària de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), Imma Cerdà, conta que el fet que alguns municipis no hagi normalitzat el seu topònim és degut a diverses raons, però ha acostumat a ser una moneda de canvi política. Un cas paradigmàtic que ha narrat amb detall el mitjà és el de Castelló, un petit poble ubicat a la Ribera Alta que ha canviat de denominació més d’una desena de vegades.

Sandra Montserrat, també acadèmica de l’AVL i professora de Filologia Catalana a la Universitat d’Alacant, explica que “en la majoria de casos”, la normalització del topònim es tradueix en l’adopció de la fórmula bilingüe, però que molts cops és un pas previ per adoptar definitivament el topònim en la llengua del país.

Et pot interessar  Educació no ha sancionat cap professor per no fer les classes en català, segons 'RAC1'
Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut