El Tribunal Administratiu de Montpeller ha anul·lat el canvi de reglament dels ajuntaments d’Elna, Els Banys, Tarerac, Portvendres i Sant Andreu de Sureda (Catalunya del Nord) que permetien parlar als plens a condició de traduir les intervencions al francès. El tribunal argumenta que la llengua francesa és la llengua de l’estat, tal i com estableix la constitució francesa, i que no pot ser relegada a llengua de traducció. Els ajuntaments afectats consideren que es tracta d’una “bufetada” a la llengua i han anunciat que acudiran al Tribunal d’Apel·lació de Tolosa.
L’advocat que porta el cas, Mateu Pons, assegura que malgrat la decisió judicial, la sentència obre la porta de forma “implícita” a parlar primer en francès i després traduir-ho al català. L’Ajuntament de Portvendres ja ha avançat que modificarà el reglament en aquest sentit. “I a veure què fa el prefecte”, ha dit l’alcalde Grégory Marty.