Pol Gise ha escrit un fil de Twitter on explica les dificultats que ha anat topant aquests anys pel fet de ser creador de continguts a Catalunya. Al missatge, denuncia la manca d’ofertes de qualitat que rep en català. “Aquest és el meu segon any consecutiu que no tinc ofertes de feina en català, però sí en castellà”. I, tot i que continua fent contingut en la seva llengua materna, reconeix que cada cop menys, perquè no és “monetitzable”.
“En castellà faig sèries sobre mitologia grega, sobre fets històrics i inverteixo molt temps, però perquè sé que em donarà fruits”. En català, en canvi, explica que va fer una sèrie durant un bon període de temps “que va veure moltíssima gent”, però que només li va reportar “10 mesos de feina”. Sobre això, expressa que sovint ha sentit que ha de justificar-se per poder tenir feina amb la seva llengua.
Tot i la seva influència a les xarxes socials —en total, els seus dos comptes d’Instagram superen els 300.000 seguidors i a Youtube té més de 900.000 subscriptors— denuncia que encara li és difícil trobar un forat en els mitjans convencionals. Abans de la pandèmia, va començar “Companys de pis” a la ràdio i va escriure un llibre en català titulat “2040: Humanitat cancel·lada”. Malauradament, el primer projecte no va ser renovat per falta de diners i el segon “va ser un fracàs en vendes”.
En l’escrit també arremet contra els que pensen que ho té tot fet per tenir seguidors. “M’heu contractat pels meus números i no pel meu contingut. Perquè, o no enteneu el que faig o no sabeu on ni com collons col·locar-ho”; escriu, indignat. Finalment, Gise afirma que no ha escrit el missatge, perquè ara li donin feina i ha aprofitat per agraïr el suport dels seus seguidors.
Fa molt temps que vull escriure això i avui em sento amb forces per fer-ho. Us ho comparteixo abans que em tornin a marxar:
— Pol Gise (@pol_gise) October 20, 2021