Edició 2314

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 25 de novembre del 2024
Edició 2314

Els Països Catalans al teu abast

Dilluns, 25 de novembre del 2024

ÀUDIO | L’ONG Save the Children discrimina una simpatitzant catalanoparlant en negar-se a atendre-la en català

Una treballadora de l'ONG intenta forçar la simpatitzant perquè li parli en castellà, ignorant que el Codi de Consum de Catalunya indica que els consumidors tenen dret de ser atesos en català

|

- Publicitat -

L’ONG del català Plataforma per la Llengua fa públic un nou cas de discriminació lingüística dels castellanoparlants envers els catalanoparlants, i que viola la Llei 22/2010 del Codi de Consum de Catalunya. El cas es remunta al passat mes de juny, quan la víctima de la discriminació lingüística va rebre una trucada comercial de l’ONG Save the Children en la qual la treballadora de l’ONG intenta forçar la simpatitzant perquè l’atengui en castellà, tot i que ella és catalanoparlant i li deixa ben clar que vol ser atesa en la seva llengua materna perquè així es respectin els seus drets lingüístics.

Publicitat

En l’àudio compartit per la Plataforma per la Llengua, escoltem la treballadora de l’ONG queixant-se a la simpatitzant d’aquesta que s’entendrien perfectament si ella canviés d’idioma al castellà, mentre la simpatitzant li insisteix que vol ser atesa en català. La representant de Save the Children acusa la simpatitzant de l’entitat de ser una maleducada pel simple fet de voler fer respectar els seus drets lingüístics. “Tú a mí me endiendes, pero yo a ti no, te lo digo por educación, simplemente” li etziba la treballadora de l’ONG, ignorant completament que el Codi de Consum de Catalunya indica que els consumidors tenen dret de ser atesos en català en les seves relacions de consum.

“Ets tu que m’estàs trucant a mi i que vols que jo t’atengui a tu. M’estas trucant de Save the Children, entenc que em vols fer una trucada comercial per vendre’m alguna coseta” li diu la noia que rep la trucada, en català. La treballadora de l’ONG, tanmateix, no sembla tenir massa dificultat per seguir la conversa, tot i la seva insistència en què no entén el català.

Et pot interessar  10.000 noves sol·licituds pels cursos presencials de català del Consorci des del 2019 disparen les llistes d'espera

“Es que yo no sé. Es diferente. Es como si yo me pongo a hablarte en inglés y tú no me entiendes, pero por educación no lo hago. Si yo supiera hablar catalán te hablaría en catalán ” diu la persona que truca. Davant aquesta frase, la víctima de la discriminació li rebla que té el dret de parlar-li en català i que per a ella no és cap falta d’educació parlar-li en català. Després de molts intents per part de la víctima, aquesta aconsegueix pactar rebre una altra trucada per part d’un treballador de l’ONG que parla català, i conclou la conversa.

Fent pública aquesta discriminació lingüística, Plataforma per la Llengua vol evidenciar que Save the Children mostra carències en la gestió de la diversitat i, més concretament, en l’ús de la llengua catalana. “Miri com es miri, és inexcusable que les persones que fan trucades telefòniques en nom d’una ONG no hagin estat preparades per ser respectuoses amb els drets lingüístics de les persones a les quals s’adrecen” exposa l’entitat.

“Una vegada més, esdevé un exemple dels marcs comuns que fixen el castellà com a suposada llengua comuna a què tots els parlants han de recórrer i concórrer de manera natural” argumenta la Plataforma per la Llengua.

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut