La col·lecció Petits plaers de Viena Edicions aplega un seguit de joies literàries en format breu d’autors del segle XX, entre els quals hi trobem Isak Dinensen, Henry James o Françoise Sagan, i aquesta obra que William Somerset Maugham va escriure l’any 1947, traduïda ara per Julià de Jodar.
A una vil·la a Florència acompanyem la jove Mary Pantom que passa una temporada a la ciutat de l’art per a refer-se de la mort del seu marit i decidir com encara el seu futur. La seva situació és prou acomodada i sembla que tot es pugui reduir a escollir entre alguns dels nombrosos pretendents que la volten. El seu temps transcorre en la bonica i espectacular vil·la que l’acull al cim d’un privilegiat turó, i una vida social intensa i superficial. En el temps de l’ocupació britànica de l’Índia, la seva relació amb un ambiciós Edgar Swift, a qui coneix de joveneta, cridat a altes quotes de responsabilitat com a governador de Bengala. Mentre la Mary dubta sobre una proposta de matrimoni que la portaria a viure amb gran luxe i amb un esdevenidor assegurat, manté una relació ocasional amb un jove músic, refugiat il·legal austríac (“quan Àustria encara existia”) a qui ha conegut en un d’aquells sopars en societat.
Tragèdia passional
Si el relat que Maugham ens oferia fins ara era el de la comoditat i el luxe de la classe alta anglesa en l’entorn meravellós d’una citat com Florència, amb l’aparició del jove Karl Richter el registre es converteix en una crònica negra al voltant d’un crim que, de retruc, amenaça el futur esperançador tenia per endavant la Mary.
Si podem estar acostumats a les cròniques bucòliques de les novel·les que narren les estades de l’aristocràcia anglesa a Itàlia, a Una vil·la a Florència el relat pren un revolt inesperat i potser inaudit per a vorejar els límits de la tragèdia provocada per uns impulsos primaris que pressentíem allunyats de la protagonista. Un vividor ajuda a posar terra al crim comès per la Mary, mentre veiem com algunes estructures socials es van desfent a redós dels nous temps convulsos del període d’entreguerres.
Una vil·la a Florència és un relat meravellós que, tot i la seva brevetat, manté la intensitat narrativa alhora que aporta elements de reflexió sobre la societat, l’amistat, l’amor i els sentiments. Àngels i dimonis a la capital de la Toscana.
Una vil·la a Florència. William Somerset Maugham. Traducció de Julià de Jodar. Viena Edicions. Barcelona, 2021. 176 pàgines. 16,00 €