Edició 2342

Els Països Catalans al teu abast

Dimarts, 24 de desembre del 2024
Edició 2342

Els Països Catalans al teu abast

Dimarts, 24 de desembre del 2024

Passió i fragilitat de l’ànima humana

Stefan Zweig s’endisa en les passions emocionals a Vint-i-quatre hores a la vida d’una dona

|

- Publicitat -

Els lectors catalans tenen a mà dues noves traduccions d’una de les obres més populars de Stefan Zweig, Vint-i-quatre hores a la vida d’una dona. L’editorial mallorquina Lleonard Muntaner va publicar-ne fa uns mesos la traducció de Ramon Farrés i ara Viena Edicions incorpora a la seva col·lecció Petits Plaers la de Clara Formosa.

Publicitat

Vint-i-quatre hores a la vida d’una dona hores és una novel·la breu escrita per l’autor austríac Stefan Zweig, publicada per primera vegada el 1927 i és una brillant mostra del talent de Zweig per explorar les profunditats emocionals i psicològiques dels seus personatges, així com la seva capacitat per crear atmosferes intenses i absorbents.

La història s’ubica en una petita pensió de la Costa Blava francesa, on un grup de turistes es veu commocionat per un escàndol: una dona casada ha fugit amb un jove que acaba de conèixer. Aquest esdeveniment desencadena una sèrie de converses i reflexions entre els hostes de la pensió. El narrador es troba enmig d’aquests debats i esdevé un oient interessat quan la senyora C., decideix explicar-li una història íntima i impactant que va viure fa molts anys.

La senyora C., una vídua anglesa de mitjana edat, narra com, durant un viatge a Montecarlo fa dues dècades, va ser testimoni de la desesperació d’un jove jugador que ho havia perdut tot al casino. Atrapa per la seva aflicció i commoguda per la seva situació, decideix seguir-lo i, finalment, intervenir en la seva vida. Això desencadena un episodi intens de vint-i-quatre hores que transformarà completament la seva existència.

El relat de la senyora C. s’endinsa en les seves emocions més profundes: la compassió, la passió sobtada, la desesperació i la lluita interna. La seva atracció fulminant pel jove, barreja de compassió i desig, la porta a viure una experiència frenètica i confusa, plena de tensions i contradiccions. A mesura que les hores passen, la seva relació amb el jove jugador es converteix en una muntanya russa emocional, reflectint la fragilitat i la intensitat de les passions humanes.

Stefan Zweig utilitza aquest episodi per explorar temes universals com la solitud, la necessitat de connexió humana, la redempció i la irracionalitat de les emocions. La narrativa està impregnada d’una profunda comprensió de la psicologia humana, mostrant com un sol moment de vulnerabilitat i desig pot capgirar la vida d’una persona.

El títol mateix subratlla la importància d’aquest breu però intens període de temps. Zweig aconsegueix capturar la intensitat emocional d’aquestes vint-i-quatre hores amb una precisió i una delicadesa extraordinàries, que ens endinsa completament en l’experiència de la senyora C.

La prosa de Zweig és elegant i detallada, amb una capacitat única per descriure les emocions més subtils i complexes. Cada paraula sembla escollida amb cura per ressaltar l’atmosfera de tensió i passió que envolta els personatges. A través de les seves descripcions i diàlegs, l’autor crea una sensació d’intimitat que permet comprendre profundament els dilemes i els conflictes interns de la senyora C.

Vint-i-quatre hores a la vida d’una dona és una obra que, tot i la seva brevetat, té una profunditat emocional i psicològica impressionant. És un testimoni de la mestria narrativa de Stefan Zweig i de la seva capacitat per captar la complexitat de les emocions humanes. Una novel·la breu que ofereix una mirada penetrant i commovedora a la naturalesa de la passió i la fragilitat de l’ànima humana.

Vint-i-quatre hores a la vida d’una dona. Stefan Zweig. Traducció de Clara Formosa. Viena Edicions. Barcelona, 2024. 128 pàgines. 15,00 €

Publicitat

Opinió

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Minut a Minut