Eusebi Ayensa és un dels més importants hel·lenistes del nostre país. Ha publicat més d’un centenar d’articles i una trentena de llibres sobre literatura i història grega medieval i moderna. Com a traductor ha portat al català els poemes de Kavafis, Iannis Ritsos i Aléxandros Panagulis, entre d’altres. Tot plegat li ha valgut nombrosos reconeixements com el seu nomenament com a membre de l’Acadèmia d’Atenes (la versió grega de l’Institut d’Estudis Catalans), o la medalla d’or de la Universitat de Tràcia.
Entre els anys 2007 i 2012, Ayensa va dirigir l’Instituto Cervantes d’Atenes, des d’on va treballar també per afermar les relacions culturals entre Catalunya i Grècia, tasca que li va comportar una dura repressió política per part del govern espanyol del PP. Algunes de les seves experiències en aquell càrrec estan explicades col·lateralment en aquest llibre, al fil d’un seguit de capítols en què Ayensa recull alguns dels episodis històrics i culturals que han fonamentat la relació compartida entre Grècia i Catalunya.
D’Empúries (la colònia grega més occidental de totes les conegudes) a les més actuals traduccions d’obres literàries catalanes al grec, passant per episodis com l’estada de Ramon Llull a Xipre o la importantíssima presència almogàver a la Grècia continental fins a noms propis com els de Carles Riba, Antoni Rubió i Lluch o Àrea de Sarrà, dibuixen segles de relació cultura entre Grècia i Catalunya, tan intensa com remarcava la Maria Àngels Anglada quan afirmava que sense el mite grec, Catalunya hauria de renunciar a una part important de la seva lírica.
Tanmateix, Eusebi Ayensa reivindica el llibre com “una barreja d’assaig històric que aborda les relacions culturals catalanogregues en un moment en què els instituts veuen amenaçades assignatures com les de llatí i grec per la nova reforma educativa que s’està plantejant.”
A l’epíleg del llibre que signa l’escriptor Petros Màrkaris aquest reivindica “El binomi llibertat-llengua” que “ha estat determinant per als grecs, però també pels catalans (…)”, com a punt en comú ben present de les dues cultures, que, encara avui, tenen unes arrels històriques ben profundes i uns lligams culturals ben presents.
Un català a Grècia. Una mirada a una història compartida. Eusebi Ayensa. Epíleg de Petros Màrkaris. Pagès Editors. Lleida. 2022. 312 pàgines. 21,00 €