Arriba a les llibreries la nova obra del japonès Haruki Murakami. Concebuda en dues parts, La mort del comanador, de la qual es publicar ara a primera part en traducció d’Alter Nolla, és una obra imaginativa que reflecteix la capacitat que té l’autor de crear un món estrany partint de paràmetres de la quotidianitat a què estem acostumats. En aquesta ocasió, Murakami, gran melòman, situa la música i la pintura al centre de la seva novel·la i aborda temes com la paternitat que fins ara no havia explorat.
En el Llibre 1, el protagonista anirà endinsant-se en un fascinant laberint on conviuen episodis dramàtics de la Segona Guerra Mundial, teories a l’entorn de la pintura, una casa aïllada a la part alta de les muntanyes, personatges impossibles o d’intencions incertes, un passat familiar carregat de qüestions no resoltes, un estrany i ric veí o una adolescent tímida entre molts altres elements que cobren el seu sentit final en el Llibre 2, la publicació del qual està prevista per al gener de 2019.
La novel·la, que al febrer de 2017 es va posar a la venda a Japó, va aconseguir en tan sols un mes la xifra rècord d’1.000.000 d’exemplars venuts. A partir d’aquí, la novel·la ha collit un gran èxit de crítica i públic als països on fins ara s’ha publicat.
Un univers propi i inconfusible
Haruki Murakami és el creador d’un univers literari únic i inconfusible, caracteritzat per l’atmosfera onírica que impregna totes les seves obres, per la importància atorgada als sentiments i pels elements fantàstics, com l’existència de mons paral·lels que arriben a confluir i generen un xoc que provoca sempre reaccions interessantíssimes i originals.
Les seves obres aborden les dificultats de desxifrar la realitat i la manera en què l’home hi pot viure. El seu univers literari és un gresol refinat de referències cultes, d’al·lusions a la tradició occidental (des de Dostoievski fins a Scott Fitzgerald, Orwell i Chandler), però també de manifestacions de la cultura popular com la música, el cinema o les sèries de televisió.
La mort del comanador (Llibre I). Huraki Murakami. Traducció d’Albert Nolla. Editorial Empúries. Barcelona, 2018. 440 pàgines, 21,90 €