La periodista Ia Genberg (Estocolm, 1967) va començar la seva carrera literària l’any 2012 amb la novel·la Söta fredag (Dolç divendres, sense traducció al català) i des d’aleshores ha alternat els llibres de relats amb les novel·les. Amb Els detalls va guanyar el premi August a la millor novel·la de l’any 2022 que atorga l’Associació Sueca d’Editors. La projecció de Genberg va ser immediata i el llibre s’ha traduït a vint-i-set llengües, inclosa l’edició catalana que ha traduït Jordi Boixadós i publica l’Editorial Empúries.
Les ressenyes de la premsa sueca van ser elogioses i entusiastes: “Plena de fúria, està escrita amb superba finor”; “Amb prou feines té 150 pàgines, però és una gran novel·la que s’introdueix en el subconscient del lector”.
Una obra curta i intensa
I , efectivament, Els detalls és una gran obra. Curta i intensa, la novel·la es divideix en quatre relats, situats a l’albada del nou mil·lenni. Combinant ficció i realitat, l’autora rememora, del llit estant per una intensa febre, Genberg recorda una amiga que va desaparèixer, un amor sense futur, una exparella que s’ha convertit en una persona famosa i una història traumàtica i conflictiva del passat. Són històries de vida, de les “moltes vides que vivim al llarg de la vida”, d’amistats que van, venen i desapareixen. Els detalls en la narració són l’aspecte que fa atractius els relats, la mirada emocionada a un passat vist des del present, amb un to melancòlic i resignat, però no exempt d’aquell humor que fa més suportable les decepcions.
Els detalls és una novel·la curta, però les seves justes 150 pàgines ens endinsen en mons passats que permeten reconstruir la realitat present, aquell passat que es fa present a partir de la boirina de la febre i que ens acosta a la complexitat de les relacions humanes. Un llibre absolutament meravellós.
Els detalls. Ia Genberg. Traducció de Jordi Boixadós. Editorial Empúries. Barcelona, 2023. 152 pàgines. 17,95 €.