La guanyadora del premi Amadeu Oller de poesia pel seu llibre “Bijuteria”, Juana Dolores, és una descendent d’andalusos criada al Baix Llobregat, que en una entrevista a Catalunya Ràdio, va expressar el que pensa sobre aquells que volen mantenir la llengua catalana: “tot el meu respecte pels filòlegs, però la llengua catalana també es parla al carrer, no només a les acadèmies”, defensant que hi ha altres classes que no utilitzen la llengua o la parlen d’una manera diferent del que es considera correcte.
En aquest sentit, la poeta ha demanat a la “societat catalana proletaria” que s’aliï amb tots aquells que tinguin un accent català “contaminat” pel castellà que no l’han pogut aprendre d’una altra manera, i que en un futur pot ser l’únic català que sàpiguen parlar els seus descendents: “Aliem-nos, no m’ataqueu. Parlar català hauria de ser un dret, no un privilegi”.
Juana Dolores, que presentarà una obra teatral anomenada “Massa Diva per a un moviment assembleari” a l’Antic Teatre, defensa que és una obra en castellà, i que ella mateixa ho considera cultura catalana: “Pobre del que digui que una obra meva en castellà no és cultura catalana”.
A partir d’aquestes declaracions, s’ha encès una polèmica a la xarxa per si es pot considerar cultura catalana una obra d’art o poesia escrita en castellà.