La Biblioteca Nacional d’Espanya ha fet un fil a Twitter justificant-se per exposar manuscrits medievals en català davant les queixes que ha rebut per part dels catalanòfobs de torn. L’exposició, que es pot visitar fins al mes de maig, posa a l’abast del públic un conjunt de manuscrits il·luminats conservats a la Biblioteca Nacional d’Espanya, la base textual de la qual és reflectir les llengües vernacles utilitzades en els antics territoris de la Corona d’Aragó, amb especial incidència del català. El nucli central de la mostra s’articula entorn de la prolixa producció literària del franciscà Francesc Eiximenis, nascut a Girona cap a 1330.
Biblioteca Nacional d’Espanya (BNE) ha lamentat el “malestar” causat per l’exposició ‘La luz de la Edad Media en la literatura catalana’, que inclou autors valencians com Joanot Martorell, Jaume Roig o Jordi de Sant Jordi, cosa que no ha agradat tampoc als integristes espanyolistes.
Davant d’aquesta lamentació per part de la institució el president Quim Torra ho ha criticat i reclama el retorn d’aquests valuosos documents al país: “A part del menyspreu a la llengua, la pregunta és: com van arribar aquests manuscrits a Madrid? I si en els tornen?”.
La Biblioteca Nacional d’Espanya lamenta i es disculpa per exhibir manuscrits en català. A part del menyspreu a la llengua, la pregunta és: com van arribar aquests manuscrits a Madrid? I si ens els tornen? #llenguaviva #paisviu https://t.co/lmxijGb0MT
— Quim Torra i Pla (@QuimTorraiPla) April 13, 2021